Сертификация апостиля требуется для того, чтобы определенные документы были законными и применимыми в зарубежных странах. Гаагская конвенция отменила требование о легализации иностранных документов и стандартизировала этот процесс. В договоре излагаются конкретные методы, посредством которых юридический документ, выпущенный в одной стране подписания, может быть сертифицирован на законность во всех других странах, подписавших соглашение. Получение апостиля ‑ довольно простой процесс, но может занять значительное количество времени. Как правило, время может понадобиться для того чтобы сделать перевод нотариально заверенным. После этого проставляется двойной апостиль, который необходим для таких стран: Великобритания, Дания, Голландия, Франция, Швейцария, Италия, Португалия Норвегия, Австрия, Бельгия. В офисе в Киеве или на сайте Translation Corporation вы можете получить услуги перевода, нотариального заверения и апостиль. Подробнее смотрите на сайте www.translationcorporation.kiev.ua #интересное #переводчики #переводы #translationcorporation #translation #translators #themoreyouknow #translation_corporation #translation_in_kiev #english_language #юридический_перевод #свидетельство #о_рождении #срочный_перевод #письменный_перевод #перевод_документов #удалённый_перевод #languages #kiev #переводывкиеве #киев